{"id":3023,"date":"2014-09-09T07:44:21","date_gmt":"2014-09-09T07:44:21","guid":{"rendered":"http:\/\/www.lettropolis.fr\/Blog\/?p=3023"},"modified":"2014-09-09T07:44:21","modified_gmt":"2014-09-09T07:44:21","slug":"grammaire-style-litterature","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/www.lettropolis.fr\/Blog\/2014\/09\/09\/grammaire-style-litterature\/","title":{"rendered":"GRAMMAIRE, STYLE ET LITT\u00c9RATURE"},"content":{"rendered":"<p><strong>GRAMMAIRE<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Concernant les fameuses fautes de grammaire de Mme T., (je ne sais pas ce qu<span style=\"color: #ff0000;\">&#8216;il<\/span> se passe) un lecteur m&#8217;a demand\u00e9 de les expliquer.\u00a0 Il pensait que les deux formulations \u00e9taient correctes. Voici :<\/p>\n<p>Une seule des deux formulations peut \u00eatre consid\u00e9r\u00e9e comme correcte.<\/p>\n<p>Regardons la tournure correcte : \u00ab\u00a0Je me demande ce qui se passe.\u00a0\u00bb<br \/>\nLe sujet du verbe \u00ab\u00a0se passe\u00a0\u00bb est le pronom relatif \u00ab\u00a0qui\u00a0\u00bb, lequel a pour ant\u00e9c\u00e9dent \u00ab\u00a0ce\u00a0\u00bb (la chose, l\u2019ennui, etc.) qui se passe.<br \/>\nSi l\u2019on utilise ce \u00ab\u00a0qui\u00a0\u00bb (abr\u00e9g\u00e9 en \u00ab\u00a0qu\u2019\u00a0\u00bb pour rajouter \u00ab\u00a0il\u00a0\u00bb) on a donc deux fois un sujet identique pour le verbe \u00ab\u00a0se passe\u00a0\u00bb.<br \/>\nCe redoublement de deux sujets identiques pour le m\u00eame verbe est grammaticalement faux.<\/p>\n<p>Ne pas confondre avec les redoublements du langage oral qui correspondent, soit \u00e0 une figure de style : \u00ab\u00a0Moi je te dis que\u2026\u00a0\u00bb<br \/>\nSoit \u00e0 des tournures m\u00e9diterran\u00e9ennes : \u00ab\u00a0Le boulanger il a cuit le pain, et la m\u00e9nag\u00e8re elle l\u2019a achet\u00e9.\u00a0\u00bb<\/p>\n<p>Donc, moi je vous confirme que je ne sais pas ce qui se passe dans sa t\u00eate, mais que je sais qu\u2019il s\u2019y passe quelque chose. (Cette phrase est volontairement lourde pour montrer les diff\u00e9rences. Dans la derni\u00e8re partie de la phrase, il n\u2019y a plus qu\u2019un seul sujet \u00ab\u00a0il\u00a0\u00bb qui se justifie pleinement).<\/p>\n<p>Sans vouloir embrouiller la question, et toujours avec des exemples volontairement lourds, comparez le dialogue suivant (parfaitement correct) avec les phrases fautives du livre :<br \/>\n&#8211; Que se passe-t-il ?<br \/>\n&#8211; Il se passe\u2026 qu\u2019il se passe quelque chose.<br \/>\n&#8211; Oui mais quoi ?<br \/>\n&#8211; Il se passe\u2026 ce qui se passe toujours dans ce cas, qu\u2019elle ne sait pas ce qui se passe.<\/p>\n<p>Si vous avez le moindre doute, transformez le \u00ab\u00a0ce\u00a0\u00bb en \u00ab\u00a0la chose\u00a0\u00bb : les fautes vous appara\u00eetront imm\u00e9diatement<\/p>\n<p>J\u2019esp\u00e8re avoir \u00e9t\u00e9 clair.<\/p>\n<p><strong>STYLE ET LITT\u00c9RATURE<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Lisez bien le commentaire de Tr\u00e9vise \u00e0 propos de l&#8217;article pr\u00e9c\u00e9dent. Voil\u00e0 du style ! Il ose franchir les limites habituelles du fran\u00e7ais, tout en respectant son g\u00e9nie. J&#8217;aime ce &#8220;jalouseuse&#8221; exemple parfait d&#8217;un n\u00e9ologisme, ou devrais-je dire, d&#8217;une \u00e9mergence verbale qui nous irrigue. Du coup, pour d\u00e9passer le sens strict de <em>n\u00e9ologisme<\/em>, le mot <em>art\u00e9sianisme<\/em> me survient (\u00e0 chacun les siens) : adjonction d&#8217;un -isme \u00e0 l&#8217;image de ces puits sauveurs, qui d\u00e9couvrent le pr\u00e9cieux liquide venu de profondeurs salvatrices.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Lisez et relisez son commentaire: c&#8217;est un petit joyau comme seules certaines nuits nous en proposent. La langue fran\u00e7aise n&#8217;est pas seulement une construction solaire, rayonnante, \u00e9blouissante, au risque d&#8217;un engourdissement st\u00e9rile. Elle est aussi cette douce clart\u00e9 lunaire, cette ros\u00e9e nocturne, ces circulations profondes ch\u00e8res aux po\u00e8tes. Et tout cela sans que le sens ne se perde, mais au contraire, pour en parfaire les contours, qui sont finalement les supports de nos doutes \u00e9ternels d&#8217;animal humain. En somme, elle est f\u00e9line, tigresse, griffes et velours, regard pliss\u00e9 et sagesse muscl\u00e9e, pour porter une vraie vie. Lisez et relisez Tr\u00e9vise, et esp\u00e9rez qu&#8217;il nous offre un jour ses tr\u00e9sors cach\u00e9s.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>LITT\u00c9RATURE<\/strong><\/p>\n<p>Alors, le mot de la fin reviendra au commentaire de Claude Ferrieux, mot d&#8217;action et de jugement, d&#8217;un auteur qui, lui aussi, ne se laisse pas prendre au pi\u00e8ge de la pseudo-litt\u00e9rature. Son \u0153uvre en t\u00e9moigne et le qualificatif &#8220;attrayant&#8221; qu&#8217;il accorde aux publications de Lettropolis est de ces douceurs qui nous aident \u00e0 poursuivre. Car, comme je l&#8217;ai \u00e9crit, bombard\u00e9s que nous sommes par ces tirages de 200 000, la litt\u00e9rature des catacombes num\u00e9riques a bien du mal \u00e0 porter ses lumi\u00e8res. Mais, paradoxe, ce pilonnage qui tente de nous \u00e9craser, finalement, d\u00e9masque le vrai du faux.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>GRAMMAIRE Concernant les fameuses fautes de grammaire de Mme T., (je ne sais pas ce qu&#8216;il se passe) un lecteur m&#8217;a demand\u00e9 de les expliquer.\u00a0 Il pensait que les deux formulations \u00e9taient correctes. Voici : Une seule des deux formulations &hellip; <a class=\"more-link\" href=\"http:\/\/www.lettropolis.fr\/Blog\/2014\/09\/09\/grammaire-style-litterature\/\">Suite <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_s2mail":"yes","_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[23,30],"tags":[],"class_list":["post-3023","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-r2","category-r21"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v26.6 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>GRAMMAIRE, STYLE ET LITT\u00c9RATURE - Lettropolis<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Explication par grammaire d&#039;une faute de fran\u00e7ais de Trierweiler. Un moment de grammaire. commentaire de Tr\u00e9vise. Litt\u00e9rature, sens, catacombes num\u00e9riques.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"http:\/\/www.lettropolis.fr\/Blog\/2014\/09\/09\/grammaire-style-litterature\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"GRAMMAIRE, STYLE ET LITT\u00c9RATURE - Lettropolis\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Explication par grammaire d&#039;une faute de fran\u00e7ais de Trierweiler. Un moment de grammaire. commentaire de Tr\u00e9vise. Litt\u00e9rature, sens, catacombes num\u00e9riques.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"http:\/\/www.lettropolis.fr\/Blog\/2014\/09\/09\/grammaire-style-litterature\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Lettropolis\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2014-09-09T07:44:21+00:00\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"PF GHISONI\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"\u00c9crit par\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"PF GHISONI\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"3 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"http:\/\/www.lettropolis.fr\/Blog\/2014\/09\/09\/grammaire-style-litterature\/\",\"url\":\"http:\/\/www.lettropolis.fr\/Blog\/2014\/09\/09\/grammaire-style-litterature\/\",\"name\":\"GRAMMAIRE, STYLE ET LITT\u00c9RATURE - Lettropolis\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.lettropolis.fr\/Blog\/#website\"},\"datePublished\":\"2014-09-09T07:44:21+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/www.lettropolis.fr\/Blog\/#\/schema\/person\/c435c1f06cff91488ebfe1b3c01b6d5c\"},\"description\":\"Explication par grammaire d'une faute de fran\u00e7ais de Trierweiler. Un moment de grammaire. commentaire de Tr\u00e9vise. Litt\u00e9rature, sens, catacombes num\u00e9riques.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"http:\/\/www.lettropolis.fr\/Blog\/2014\/09\/09\/grammaire-style-litterature\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"http:\/\/www.lettropolis.fr\/Blog\/2014\/09\/09\/grammaire-style-litterature\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"http:\/\/www.lettropolis.fr\/Blog\/2014\/09\/09\/grammaire-style-litterature\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Accueil\",\"item\":\"https:\/\/www.lettropolis.fr\/Blog\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"GRAMMAIRE, STYLE ET LITT\u00c9RATURE\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.lettropolis.fr\/Blog\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.lettropolis.fr\/Blog\/\",\"name\":\"Lettropolis\",\"description\":\"La promotion globale de l&#039;internet litt\u00e9raire\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.lettropolis.fr\/Blog\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/www.lettropolis.fr\/Blog\/#\/schema\/person\/c435c1f06cff91488ebfe1b3c01b6d5c\",\"name\":\"PF GHISONI\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/www.lettropolis.fr\/Blog\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/abf62349e0235351f25dc24b59f7804e25dd3d03ec57233ca3b7c2c0040da680?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/abf62349e0235351f25dc24b59f7804e25dd3d03ec57233ca3b7c2c0040da680?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"PF GHISONI\"},\"sameAs\":[\"http:\/\/www.lettropolis.fr\"],\"url\":\"http:\/\/www.lettropolis.fr\/Blog\/author\/pf-ghisoni\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"GRAMMAIRE, STYLE ET LITT\u00c9RATURE - Lettropolis","description":"Explication par grammaire d'une faute de fran\u00e7ais de Trierweiler. Un moment de grammaire. commentaire de Tr\u00e9vise. Litt\u00e9rature, sens, catacombes num\u00e9riques.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"http:\/\/www.lettropolis.fr\/Blog\/2014\/09\/09\/grammaire-style-litterature\/","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"GRAMMAIRE, STYLE ET LITT\u00c9RATURE - Lettropolis","og_description":"Explication par grammaire d'une faute de fran\u00e7ais de Trierweiler. Un moment de grammaire. commentaire de Tr\u00e9vise. Litt\u00e9rature, sens, catacombes num\u00e9riques.","og_url":"http:\/\/www.lettropolis.fr\/Blog\/2014\/09\/09\/grammaire-style-litterature\/","og_site_name":"Lettropolis","article_published_time":"2014-09-09T07:44:21+00:00","author":"PF GHISONI","twitter_misc":{"\u00c9crit par":"PF GHISONI","Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e":"3 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"http:\/\/www.lettropolis.fr\/Blog\/2014\/09\/09\/grammaire-style-litterature\/","url":"http:\/\/www.lettropolis.fr\/Blog\/2014\/09\/09\/grammaire-style-litterature\/","name":"GRAMMAIRE, STYLE ET LITT\u00c9RATURE - Lettropolis","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.lettropolis.fr\/Blog\/#website"},"datePublished":"2014-09-09T07:44:21+00:00","author":{"@id":"https:\/\/www.lettropolis.fr\/Blog\/#\/schema\/person\/c435c1f06cff91488ebfe1b3c01b6d5c"},"description":"Explication par grammaire d'une faute de fran\u00e7ais de Trierweiler. Un moment de grammaire. commentaire de Tr\u00e9vise. Litt\u00e9rature, sens, catacombes num\u00e9riques.","breadcrumb":{"@id":"http:\/\/www.lettropolis.fr\/Blog\/2014\/09\/09\/grammaire-style-litterature\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["http:\/\/www.lettropolis.fr\/Blog\/2014\/09\/09\/grammaire-style-litterature\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"http:\/\/www.lettropolis.fr\/Blog\/2014\/09\/09\/grammaire-style-litterature\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Accueil","item":"https:\/\/www.lettropolis.fr\/Blog\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"GRAMMAIRE, STYLE ET LITT\u00c9RATURE"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.lettropolis.fr\/Blog\/#website","url":"https:\/\/www.lettropolis.fr\/Blog\/","name":"Lettropolis","description":"La promotion globale de l&#039;internet litt\u00e9raire","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.lettropolis.fr\/Blog\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.lettropolis.fr\/Blog\/#\/schema\/person\/c435c1f06cff91488ebfe1b3c01b6d5c","name":"PF GHISONI","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/www.lettropolis.fr\/Blog\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/abf62349e0235351f25dc24b59f7804e25dd3d03ec57233ca3b7c2c0040da680?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/abf62349e0235351f25dc24b59f7804e25dd3d03ec57233ca3b7c2c0040da680?s=96&d=mm&r=g","caption":"PF GHISONI"},"sameAs":["http:\/\/www.lettropolis.fr"],"url":"http:\/\/www.lettropolis.fr\/Blog\/author\/pf-ghisoni\/"}]}},"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/www.lettropolis.fr\/Blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3023","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/www.lettropolis.fr\/Blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/www.lettropolis.fr\/Blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.lettropolis.fr\/Blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.lettropolis.fr\/Blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3023"}],"version-history":[{"count":5,"href":"http:\/\/www.lettropolis.fr\/Blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3023\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3028,"href":"http:\/\/www.lettropolis.fr\/Blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3023\/revisions\/3028"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/www.lettropolis.fr\/Blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3023"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.lettropolis.fr\/Blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3023"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.lettropolis.fr\/Blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3023"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}